2010年1月18日

{ Goodbye Winter }

Dear Winter:

In these three months, you let me know the warmth of people's concern, let me meet with my handmade woollen scarf again. And I saw the time froze from your snow, they stopped their foot just temporary.




Goodbye Winter, See u next year.

By Yu-Hsiang

2010年1月14日

{ Just Collect }

You can choose to collect something which is meaningful to
You.





And they really can be.

2010年1月11日

{ Simple Function Of Woods }

即使是一塊從資源回收處撿回來的木塊,仍然有用,別小看它!

簡單的木塊也可成為家中的裝飾,只要放上水果、松果、餐巾紙、花布、糖果、乾燥花...等你想的到能營造出溫馨氣氛的物品;書桌上,兩塊木頭就可以將明信片、便條紙、名片夾起來,木塊上可放些迴紋針、圖釘...等常用的小文具;幾個小的木條用橡皮筋綑起來,可以夾更多的東西...一些最近生活的照片、想念的家人、朋友。

好像切剩的木塊、木條太小、太短沒有用處,其實不然,將它們收集起來,聚沙成塔,哪天就成為家裡的相框或是小桌子也說不定。






試著去替它們想想

2010年1月9日

{ My Friends Gave Me }

Although they are foods. But they contain so many colorful memories.
I like it!


And they are beautiful.

2010年1月7日

{ Which Is Stitched }

看著竹籃上的十字繡圖案,不禁想起--到底是繡線被織?還是竹籃被織?

繡線隨著針,不斷來回穿梭在竹籃的縫隙當中。但,如果針不動,竹籃來回穿梭在線上,或許最後的結果是一樣的。到底是誰主動、誰被動?或者,這主動、被動根本不重要,重要的是在巧妙搭配之下產生的結果。是令人感覺美的。





透過紗窗看著窗外的風景,不禁想起--到底是紗窗在風景之前?還是風景在紗窗之前?

透過相機的鏡頭,焦距的長短,一下子,紗窗非常的清晰。一下子,風景非常的清晰。到底誰在前、誰在後?或者,這前、後根本不重要,重要的是在巧妙搭配之下所產生的結果。是令人感覺美的。

2010年1月6日

{ The Drinks In Summer Afternoon }

炙熱的夏天午後,一碗冰大概幾秒鐘就可以溶化,在快要熱得受不了的時候,樹蔭下,一點點微風吹來,喝下一口冰涼的飲料,或酸或甜的滋味讓整個人都甦醒過來。

從廚櫃中選一個杯子,挑幾種水果,用果汁機就可以打出爽口的果汁,若加點冰塊,就變成水果冰砂。有時想來點酒精的刺激,找幾種酒搭配果汁,令人著迷的調酒也讓夏天午後的飲品多了些風味。


無論自己一人獨享,悠閒地看著風景、看著喜歡的書、聽著喜愛的音樂。或者找三五好友小聚一下,互相聊著最近發生的大小事,藉著消暑的飲品,讓我們享受夏天的炙熱。

2010年1月4日

{ The Flavor of Summer }

人們總是喜愛在夏天想像冬天,在冬天回憶夏天。

夏天水果的滋味,佔據了我心中的大部分位置,冬日舌尖的願望,也是想嚐嚐那多彩多汁的夏日水果。可以一邊切著水果,一邊用手抓來吃,
等     不      及      了      !

{ The Talking Bird }

牠們是一群說話的鳥,有著不同的體型、會說不同的語言。

其中的一些是群居動物,牠們時常聚在一起討論同樣的話題(當然其中會有幾個分心的);另外有少數的獨居動物,牠們會默默地在自己的角落發聲,大部分只是想說給自己聽,有時是想說給別人聽,但鮮少有人能聽到。

在特殊的節日,會有特定的鳥突然出現,而且是一大群一大群的,像珍貴的稀有動物一般,出現少時又突然消失了,只能期待下次(或許是明年)可以再見到。

牠們是靠人創造的。